很从容(💭)答完课内的(de )题目后,有一道课(👮)外文言(🍟)文翻(🌷)译,语出自(zì )《孟子(🤭)·滕(📳)(téng )文(🐺)公上(shàng )》:亲丧,固所自(🍏)尽也。这题(🎥)旨(zhǐ )在考(kǎ(🚉)o )学生理解能力,此处(🍠)自(👒)尽作(zuò )尽自己的力做本分的事之义(🕓)。坐在雨(yǔ )翔(🔕)旁边(biā(🏢)n )的一(📝)个男生挠头半天(🎗),不得(🆙)要领,见两(🛅)(liǎng )个监考正在门口看外面的风景,用笔(bǐ )捅(😖)几下(🍅)前面那人。两(⛽)人早(zǎo )已熟识,那人(rén )便把身子靠在椅背上,后面(miàn )的男(🚏)生(shēng )许久不曾说话,本想窃(🥊)窃耳语,不(bú )料声(shēng )音失控,传播到(🍉)外。雨翔不理,继(jì )续(🍟)答(🙍)题。一(yī(🏽) )侧被问的那人看(💪)来(🙄)家底不(bú(🎚) )薄,放大(🏃)声(🤾)音说:这个就(🍐)是说——‘亲丧,固所自(zì )尽也,固所’——对了,意思是(👚)说(⏱)亲(🏈)爱(ài )的人死(👠)了,所以(😜)我(〰)也自杀了。后排那男生(💛)(shēng )经此点(🐬)拨,忙挥笔记下。