很从容答(dá )完课内的题目后,有一(🤘)道课外(wài )文(🍑)言文翻译,语(yǔ )出(🏽)(chū )自《孟子·滕(⏰)文公上(🐅)》:亲丧,固所自尽也。这题旨在考学生理解能力,此(cǐ )处自尽(jìn )作(🚼)尽自己的力做本(🍁)(běn )分的(de )事之义。坐在雨翔旁(📻)边的一个(🍐)男生挠(🤹)头半(🕗)天(😬)(tiān ),不(bú(💀) )得要(⬆)领,见两个(gè )监考正(🌻)在门(🐋)口(🥠)(kǒu )看外(🐧)面的风景,用笔捅几下前面那人(rén )。两人早已熟识,那人(🌹)便(biàn )把身子(zǐ )靠在椅背上,后面的(de )男(🕍)生许久不曾说话,本想窃窃耳(ěr )语,不料声音失控(kòng ),传(chuán )播(🍍)到(🛷)外。雨翔不理(🖲),继续答题(🌓)。一侧被问的那人看来家底(🏋)不薄,放大(🐽)声(shēng )音说(shuō ):这(🐔)个就是说——‘亲(📪)丧,固所自尽也,固(🛩)所’——(🤯)对了,意思是说亲爱的(de )人(🦄)死了,所以我(😞)也自(⌛)杀了。后(🍯)排(pái )那(📲)男生经此点拨(bō(🍂) ),忙(🌬)挥笔记下。